Ночь длиною в жизнь - Страница 59


К оглавлению

59

Стивен закончил разговор и убрал мобильник в карман. Я отбросил сигарету и вышел из сада навстречу ему.

— Стивен?

— Ну?

— Фрэнк Мэки, — сказал я, протягивая руку. — Спецоперации.

Глаза парня чуть расширились: то ли от благоговения, то ли от страха, то ли еще от чего. Долгие годы я сеял и взращивал разные интересные легенды о себе — некоторые правдивые, некоторые не очень, — которые рано или поздно приносят урожай. Стивен очень старался скрыть свои чувства, и это мне понравилось.

— Стивен Моран, общий отдел, — представился он, усиленно пожимая мне руку и слишком пристально глядя в глаза; малыш из кожи лез, чтобы произвести впечатление. — Рад познакомиться, сэр.

— Зови меня Фрэнк. У нас в спецоперациях «сэры» не приняты. Я уже давненько к тебе приглядываюсь, Стивен. Много хорошего о тебе слышал.

Он сумел сдержать и румянец, и любопытство.

— Спасибо. Весьма приятно.

Малыш начинал мне нравиться.

— Прогуляемся? — предложил я и направился в сад — из здания могли выйти другие стажеры и другие ребята из убойного. — Стивен, ты стал детективом три месяца назад, верно?

Он шагал как подросток — длинно и чуть пружиня от переизбытка энергии.

— Именно так.

— Молодец. По-моему, ты не похож на человека, собравшегося всю карьеру проторчать в общем отделе, хватаясь каждую неделю за все, что прикажет детектив отдела. У тебя для этого слишком большой потенциал, рано или поздно захочется вести собственное расследование. Угадал?

— Да, план таков.

— И в какой отдел ты нацелился?

На сей раз легкий румянец все-таки появился.

— Убойный или спецопераций.

— У тебя есть вкус, — улыбнулся я. — Значит, расследование убийства — исполнение желаний, а? Ну как, нравится?

— Я многому учусь, — осторожно ответил Стивен.

— Учишься, как же! Снайпер Кеннеди помыкает тобой, как дрессированным шимпанзе. Что он велит делать — варить кофе, забирать вещи из химчистки или носки штопать?

Уголок рта Стивена непроизвольно дернулся.

— Я перепечатываю свидетельские показания.

— Какая прелесть. Сколько слов в минуту делаешь?

— Я не против, — запротестовал он, доблестно пытаясь отыскать правильные слова. — Ну, то есть, я же новичок, понимаете? Все остальные уже по нескольку лет отработали. А кому-то нужно…

— Стивен, остынь. Это не проверка. Ты тратишь время и силы на секретарскую работу. Ты это понимаешь, я это понимаю, и Снайпер тоже это поймет, если соизволит потратить десять минут на чтение твоего личного дела.

Я показал на скамейку — под фонарем, чтобы видеть лицо Стивена, и подальше от главных выходов.

— Присядем.

Стивен свалил рюкзак и шлем на землю и сел. Несмотря на мою лесть, его взгляд оставался настороженным — еще один хороший знак.

— Мы оба люди занятые, так что перейду прямо к делу, — заявил я. — Мне было бы интересно знать о ходе этого расследования. С твоей точки зрения, а не с точки зрения детектива Кеннеди — ведь мы оба понимаем, чего стоит его версия. К черту дипломатию — наш разговор строго конфиденциальный, один на один.

Напряженная работа мозга на лице Стивена не отражалась — с таким хорошо в покер играть, — и я не мог понять, к чему он склоняется.

— Знать о ходе расследования… — протянул он. — Что именно вы имеете в виду?

— Ну, будем встречаться время от времени, я тебя пивом угощу, а ты мне расскажешь, над чем работаешь, что думаешь по этому поводу, как бы ты поступил, будь ты начальником. Я составляю мнение о твоей работе. Устраивает?

Стивен подобрал со скамейки жухлый листок и принялся аккуратно складывать его вдоль прожилок.

— Можно говорить прямо? Как будто мы не на работе. Как мужчина с мужчиной.

— Мы и есть не на работе, дружище Стивен. — Я развел руками. — Ты не заметил?

— Я имел в виду…

— Понимаю. Расслабься, приятель, говори, что в голову придет. И никаких последствий.

Он оторвался от листа и спокойно взглянул на меня серыми умными глазами.

— Поговаривают, у вас личный интерес в этом деле. Теперь даже двойной.

— Вряд ли это государственная тайна. И что?

— По-моему, вы хотите, чтобы я шпионил за ходом расследования и докладывал вам.

— Можешь и так смотреть на это, если угодно, — радостно согласился я.

— Я не в восторге от того, как это звучит.

— Интересно. — Я достал сигареты. — Куришь?

— Нет, спасибо.

Не такой уж он зеленый, как я счел по документам. Как бы ни хотелось ему быть у меня на хорошем счету, он не собирался становиться шавкой. В другой ситуации я одобрил бы это, но в данную минуту мне было не до деликатного топтания вокруг да около. Я закурил и начал пускать колечки прямо в мутный желтый свет фонаря.

— Стивен, ты подумай хорошенько. Как я понимаю, тебя беспокоят три аспекта: объем работы, этика и возможные последствия — не обязательно в таком порядке. Так?

— Более или менее.

— Начнем с объема работы. Я не собираюсь спрашивать подробного ежедневного отчета обо всем, что происходит в стенах отдела. Я буду задавать только конкретные вопросы, на которые ты сможешь ответить, потратив минимум времени и сил. Будем встречаться два-три раза в неделю — не больше чем минут на пятнадцать, если у тебя есть еще чем заняться; плюс полчаса на подготовку перед каждой встречей. Такое тебе по силам — конечно, пока теоретически?

Стивен кивнул.

— Дело даже не в том, есть ли еще чем заняться…

— Молодец. Дальше — возможные последствия. Да, детектив Кеннеди скорее всего закатит невиданную истерику, если узнает, что мы разговаривали, но знать ему незачем. Думаю, тебе понятно, что я никогда и ни за что не проболтаюсь. А ты?

59